跟着神盾局特工台词学地道美式英语



  说到美剧《神盾局特工》(Agents of S.H.I.E.L.D.)大家看到都不会感到陌生,它与《复仇者联盟》(The Avengers)都是漫威公司(Marvel)制作的真人科幻动作剧集。神盾局资深特工菲尔·科尔森从纽约大战归来,回到执法机构神盾局。他组织了一支精锐、训练有素的特工小组,处理那些还未被指定为机密的案件:那些新的、陌生的、未知的东西。神盾局特工首播时间2013年9月24日,而神盾局特工第四季的续订,对于剧迷们来说是一个好消息,剧迷们又可以和特工们一起拯救地球了。

虽然神盾局特工是一部科幻动作剧集,但是其中的台词使用还有非常地道,口语化的表达让人非常容易接受,接下来就和大家一起分享一下神盾局特工中经典台词和解析。

  美剧神盾局特工台词中地道的英语口语表达

  1、couldn't help oneself 情不自禁

  剧台词:And I couldn't help myself.

  我又情不自禁。

  这是一个四级高频词汇,也是一个非常实用的词组。常用的搭配是couldn't help doing sth (忍不住做某事)。

  2、groupie 铁杆粉丝,追星族

  剧中台词:I'm not like a groupie stalker type.

  我不是什么铁杆粉丝或者跟踪狂。

  groupie 和 fan 都是指狂热的粉丝。但相比之下groupie 的程度比fan 的程度还要再强烈些。

  3、Things are tight 手头有点紧

  剧中台词:Things are tight right now, but I'm gonna find something,

  现在爸爸手头紧,但我会很快找到工作的。

  这是一个非常口语化的表达,听到这句话的时候要注意自己的钱包,可能要问你借钱了。除此之外,还可以用money is tight来表达。

  4、stretch v.伸展; 延伸

  剧中台词:Plus, it wasn't that much of a stretch.

  而且,也不能说这么夸张啦。

  这里的a stretch的完整说法其实是a stretch of the imagination,想象的延伸,表达出你想的太夸张了的意思。在日常口语交流中,与人调侃可以使用这样一句台词。

  5、Casino,俱乐部,赌场,娱乐场

  剧中台词:How about a casino?-Should I be offended?

  那赌场呢?你是在鄙视我吗?

  相信大家对于这个单词看的觉得非常眼熟,第二十一部007系列电影《007:大战皇家赌场》的英文名就是Casino Royale。

  6、Hit sb with sth意思是告诉某人某事

  剧中台词:Hit me with it.

  说吧。

  这个短语可用于日常交流中,很多时候指的是令人吃惊或较郁闷的事。像剧中台词Hit me with it.就是一个非常口语化的表达,在日常生活中可以使用。

  7、hold off 把某事推迟或停止做某事

  居中台词:I'd like to hold off on that.

  我想推迟一会。

  hold off 与set back, put off 意思相符。hold up 主要是停止了当前的动作,着重停,而set back 除了停的意思,更着重因为停受到了影响。

  8、 identical adj.完全相同的

  居中台词:They dressed the men in identical outfits.

  他们穿着一样的衣服。

  与他相同的单词有很多比如:alike、like、similar、comparable、parallel、uniform等。他们使用的方法也都不同。

  identical:语气最强,可指同一个人或物,也可指数个人或物之间完全没有差别。

  alike:指事物在性质、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用词,只作表语。

  like:普通用词,含义广泛,指多个或全部特性都相似,但并非同一个,也可指在某个特殊的偶然相似。

  similar:强调不同的人或事物之间完全或部分相似,暗示可暂不考虑或无视其差异之处。

  comparable:指在某一点或几点上有相似之处,可作有限或粗略的对比,尤指在价值或能力等方面可相提并论。

  parallel:主要指在外表或在性质上相似到有可以相提并论的程度。

  uniform:指在性质、数量、形态或程度等方面相似到很难看出差异的地步。

  identical:语气最强,可指同一个人或物,也可指数个人或物之间完全没有差别。

  在口语中使用identical,会让人感觉英语口语表达非常不错,口语非常地道。

  神盾局特工经典台词赏析

  Discovery requires experimentation.

  实践出真知。

  The world is full of evil and lies and pain and death,and you can't hide from it...you can only face it.The question is,when you do, how do you respond?who do you become?

  世界充满了罪恶、谎言、痛苦和死亡,而你无路可逃...只能迎刃而上。问题在于你何时去做,如何去应对?你要成为怎样的人?

  You feel different,cause you are different.

  你感觉不一样,你确实不一样了。

  Sacrifices have to be made.Poison tree,poison fruit.

  成事必有牺牲,不可一错再错。

  以上就是为大家整理和讲解的美剧神盾局特工台词中地道的英语口语表达,广大剧迷们在日常英语口语交流中灵活使用学到的单词和短语,能给自己的口语表达润色不少。


分享到:

想即学即用?

现在就来免费体验

-->