商务英语表示答应或拒绝邀请的邮件规则

                                                      商务英语表示答应或拒绝邀请的邮件规则

 

商务英语工作中被要求出席某项活动或会议是很常见的事,接受邀请要出席时,可用“我很高兴”、“我一定”告知参加的意思;无法出席时,也要委婉的拒绝,以免产生一些风波。

Example:

 

Thank you for your invitation to your 5th anniversary party of the Web service development division on Tuesday, August 12.I will definitely attend with my superior.

非常感谢您的邀请参加,8月12日星期二Web service 开发部门创设5周年纪念舞会,我一定与我的上司出席。

 

其他变体形式:

We are delighted to accept your invitation to the 10th anniversary party of your company which will be held on Monday, September 10 at the top floor conference room of InforBank4U Co.

我们欣然接受您邀请参加9月10日星期一在InfoBank4U公司最高级会议室所举办的贵公司创立十周年纪念舞会。

I regret to inform you that I won’t be able to make it to the development meeting on Wednesday , April 28,from 3:00 p.m.

非常遗憾,我无法出席在4月28日星期三下午三时的开发会议。

Thank you for your invitation to the “panel discussion on the open source movement” on Wednesday, June 25, from 6:30 p.m. to 9:00 p.m., but I am afraid I must decline as I have a previous engagement that evening.

感谢您邀请参加6月25日星期三下午六时30分到下午9时的“有关开放原始码运动的讨论会”。但是,非常遗憾,先前已有约在先,所以无法出席。

Unfortunately, I will not be able to attend the project meeting at SoutheNet2Go Co. on June 26, as I will be visiting the Seattle office on business.

非常遗憾,6月26日因商务需出差到西雅图办公室,所以无法出席在SouthenNet2Go公司举办的专案会议。

分享到:

想即学即用?

现在就来免费体验